第331章 乌拉圭的和平之地(1 / 2)

乌拉圭的港口没有高耸的绞刑架,没有焦黑废墟,也没有空气中挥之不去的血腥味。征服者的舰队缓缓驶入拉普拉塔河的河口时,看到的是成群的渔船正随浪潮起伏,渔民们彼此呼喊,印第安人与欧洲商人在甲板上互拍肩膀,笑声混着棕榈酒的味道飘散在湿润的暖风里。

**这不像是一片被殖民的土地,反而像是某种微妙的共存已经悄然扎根。**

港口边的集市上,查鲁亚部落的女人用鲜艳的羽毛织出披风,与西班牙工匠交换铁器和小刀。商人们坐在草棚下,用蹩脚的瓜拉尼语和手势讨价还价。征服者注意到,不少欧洲人的手腕上系着查鲁亚人编织的彩绳——那是友谊的象征,据说能避开恶灵的侵扰。

\"你们来得正是时候。\"一个戴着宽檐帽的葡萄牙商人凑近,低声说道,\"三天后就是满月庆典,部落会邀请所有人参加祭祀。\"他顿了顿,意味深长地补充道:\"**哪怕是带着刀刃的陌生人。**\"

征服者没说话,只是摩挲着自己腰间那柄蛇纹弯刀。刀鞘上的鳞片纹路似乎在此地变得更加清晰,似乎随时会蠕动起来。

他们在部落的木屋里歇息,屋顶的棕榈叶隔绝了酷热的阳光。查鲁亚人的首领是个身材魁梧的男人,名叫**图帕克**,他的额头上纹着一条盘踞的蛇——这是他们信仰中的大地守护者。图帕克的嗓音低沉如远处的雷鸣,却出奇地平和。

\"西班牙人和葡萄牙人都来过,\"他递给征服者一杯用马黛茶树叶浸泡的苦茶,\"有些人带来剑,有些人带来火枪……但最终,所有人都得学会和这片土地谈判。\"

征服者接过茶杯时,手指碰到了图帕克的手腕——那一瞬间,他仿佛听到了某种古老的低语,像是风声裹挟着某段失落的记忆,又像是某个女子在暗处幽幽的笑声。

**(那笑声像极了费尔南达。)**

满月之夜,海岸边的篝火连成一条蜿蜒的火蛇,照亮了整片沙滩。查鲁亚的祭司们戴着木质面具,用沙哑的嗓音吟唱着无人能懂的古调。鼓点沿着潮水的节奏渗透在地面,让人感到脚下的土地也在随之震动。

征服者站在人群中,目光掠过那些跳跃的火光。

然后,他看见了**她**——一个披着蓝斗篷的女人站在远处的礁石上,面容被月光包裹,看不真切,但她的身影如此熟悉,像是在沿途每一座港口、每一片森林、每一条河流边都曾短暂停留。